首页
普通专升本
成人高考
学位英语
在线刷题
最近学习
最近学习课程
最强大脑 · 3天挑战极限记...
副标题副标题副标题副
最强大脑 · 3天挑战极限记...
副标题副标题副标题副
您现在位置:
模拟考场
>
湖北自学考试
>
专业课
>
英语翻译
>
浏览试题
[主观题]
一项长期的战略任务
收藏
查看答案
参考答案
试题答案:
a long -term strategic task
答案解释:
相关题目
原文:发动机并不是因为燃料耗尽而停止运转。译文:The engine stopped not because the fuel was used up.
If machines really thought as men do, there would be no more reason to fear them than to fear men.A.如果机器真的像人一样思维,那么怕它们的理由就没有比怕人的理由多。B.如果机器真的像人一样思维,那么就没有理由怕它们,正如没有理由怕人一样。C.如果机器真的像人一样思维,那么怕人的理由就没有比怕它们的理由多。D.如果机器真的像人一样思维,那么就没有理由怕人,正如没有理由怕它们一样。
______认为,“凡是翻译,必须兼顾着两面,一当然力求其易解,一则保存着原作的丰姿。”A.瞿秋白 B.赵景深 C.鲁迅 D.郭沫若
原文:他说:“我不是文学家,不属于任何派别,所以我不受限制。" 译文: He said, "I am not a 'man of letters', either do I belong to any particular school. Thus I am not restricted in any way."
UNESCO
green belt
对发展中国家而言,首先要摆脱贫穷。要摆脱贫穷,就要找出一条比较快的发展道路。 A. For developing nations, first of all, they will throw off poverty. To throw it off, they have to find a way to develop fairly rapidlly. B. To developing nations, first of all, they will throw off poverty. To throw it off, a way has to be found to develop fairly rapidly. C..For developing nations, the first thing is to throw off poverty. To do that, they have to find a way to develop fairly rapidly. D. To developing nations, the first thing is to throw off poverty. To do that, a way has to be found to develop fairly rapidly.
fundamental human rights
王佐良在《翻译中的文化比较》一文中谈及了译者的“文化意识”问题。他认为翻译者必须______。A.“是一个真正意义上的文化人”B.“养成认真负责、谦虚谨慎的学风”C.具有逻辑分析这张“”D.注意由于中西思维方式不同而造成的英汉语言的各种差异
原文:In the evening, after the banquet, the concert the exhibition, the premier would work on the drafting of documents.译文:晚上,在宴会、音乐会和展览以后,总理还得起草公文。
热门试题
1.
13.在下列国家中,国家元首称为大公的是
2.
12.人民检察院经过侦查或审查确认被告人的行为构成犯罪,应依法交付审判,向人民法院提起公诉时制作的文书是( )
3.
11.固定资产原始价值减去已提折旧后的净额称为
4.
32.根据倒易律的原理,按1/60秒f8为正确曝光量,找出相同的曝光值( )
5.
女性,20岁。发热1周,每日体温波动在37.8~40.3℃,其发热的类型是( )
热门试卷
成人高考专升本《政治》模拟试卷
去做题
已有3418做题
2020年湖北成人高考专升本政治模拟试题三
去做题
已有2214做题
成人高考专升本政治考试模拟试题及答案(1)
去做题
已有1901做题
湖北成考专升本政治真题(2021年)
去做题
已有1363做题
湖北成考高起点语文真题(2021年)
去做题
已有1221做题