首页
普通专升本
成人高考
学位英语
在线刷题
最近学习
最近学习课程
最强大脑 · 3天挑战极限记...
副标题副标题副标题副
最强大脑 · 3天挑战极限记...
副标题副标题副标题副
您现在位置:
模拟考场
>
湖北自学考试
>
专业课
>
英语翻译
>
浏览试题
[单选题]
(11年真题)A nation’s greatest wealth is the industry of its people.
A
一个国家最大的财富就是民族工业。b.一个国家最大的财富就是人民的勤劳。c.一个国家最大的财富就是人民的工业。d.一个国家最大的财富就是民众的兴旺。
收藏
查看答案
参考答案
试题答案:
B
答案解释:
industry不只含有工业、产业的意思,它还可以表示勤奋。因此the industry of its people显然不是民族工业的意思,“民族”应用nation来表达,我们应取其“勤奋”的意思,译为人民的勤劳。
相关题目
原文:全面规划,加强领导,这就是我们的方针。 译文:Comprehensive planning more effective leadership, this is our policy.
(11年真题)A nation’s greatest wealth is the industry of its people.
sex discrimination
合资企业
A1-Qaeda
原文:不许违反这个原则。译文:No violation of this principle can be tolerated.对原文中的黑体部分,此句的译者采用的主要翻译技巧是______。A.减词 B.从抽象到具体C.词类转换D.从具体到抽象
(09年真题)一切文学家、艺术家只有联系群众,表现群众,把自己当作群众忠实的代言人,他们的工作才有意义。 Which of the following translation version is not correct?
资本密集型产业
B. Directions: Translate the following words phrases into English. (Please write the answer on your Answer Sheet.)
在不断增加粮食生产的基础上,河南省的农民正在进一步发展多种经济。A.On the basis of steadily developing grain production, farmers in Henan Province are further diversifying their economy.B.Based on steadily developing grain production, farmers in Henan Province are further diversifying their economy.C.As steadily developing grain production, farmers in Henan Province are further expanding their diversified economy.D.Like steadily developing grain production, farmers in Henan Province are further expanding their diversified economy.
热门试题
1.
2/3表决系统中各子系统的寿命均服从指数分布,且失效率均为λ,则该表决系统的平均寿命为()
2.
在下面的描述中,正确的是____。
3.
He couldn't____ his father that he was telling the truth
4.
25.中共十九大确定的我国基本实现社会主义现代化的时间是( )
5.
简述RAM和ROM的区别。
热门试卷
成人高考专升本《政治》模拟试卷
去做题
已有3410做题
2020年湖北成人高考专升本政治模拟试题三
去做题
已有2205做题
成人高考专升本政治考试模拟试题及答案(1)
去做题
已有1893做题
湖北成考专升本政治真题(2021年)
去做题
已有1324做题
成人高考高起点语文考试高分突破试题及答案四
去做题
已有1189做题