首页
普通专升本
成人高考
学位英语
在线刷题
最近学习
最近学习课程
最强大脑 · 3天挑战极限记...
副标题副标题副标题副
最强大脑 · 3天挑战极限记...
副标题副标题副标题副
您现在位置:
模拟考场
>
湖北自学考试
>
专业课
>
英语翻译
>
浏览试题
[单选题]
傅雷认为翻译重在______。
A.理论
B.实践
C.创新
D.观察
A
B
C
D
收藏
查看答案
参考答案
试题答案:
B
答案解释:
相关题目
原文:微笑永远是微笑者个人的“专利",它不能租,又不能买。 译文: Smile is always a "patent" of its owner, it can neither be rented nor bought.
原文:农村发展的问题就是在这样的基础上提出来的。译文:The issue of countryside development has raised on such a basis.
He is the last person whom I expected to meet.
Kongarov did not remember his father who died when he was three years old.
原文:It’s true that many new homes are rising in many old cornfields.But for the most part, life in the vast area of American heartlremains pretty much the same as it was 30 or 40 years ago.译文:诚然,往昔的玉米地里矗立起一座座住宅。但大体上,美国中部广大地区的生活依然很美好,恰如三四十年前一样。
(09年真题)Many people believe, however, that our progress depends on two different aspects of science.
超导的研究是个重大突破。我们认为,该项研究成果成功的和令人鼓舞的,日本东京大学高木俊宜教授认为是成功的和令人鼓舞的;美国普林斯顿大学摩根索教授也认为这项成功的研究是令人鼓舞的。
arable land
原文: I believe the Beijing Municipal Government has recognized the problem the twelfth Five-Year Plan will address it effectively. 译文:我相信北京市政府已认识到了这个问题,在第十二个五年计划中将有效地提出这一问题。
这支歌唱遍了神州大地,唱过了50年悠悠岁月,余音袅袅,一曲难忘。 A. This song has been singing all over China for 50 long years. The melody still lingers in the air. B. This song has been sung all over China for 50 long years. The melody still lingers in the air. C. This song has been singing all over China for 50 long years, the voice of which cannot yet be forgotten. D. This song has been sung all over China for 50 long years, the voice of which cannot yet be forgotten.
热门试题
1.
由于关系模式设计不当所引起的插入异常指的是( )
2.
甲生前有存款3万元,住房一套,家电数件,股票债券若干。甲因车祸死亡,保险公司因其在保险单上未写明受益人。故将2万元保险金交给其母亲,未交其妻子和女儿。按照规 定,甲的遗产包括()
3.
41.儿童/是由一百组成的
4.
世界上煤、石油、水和森林资源都丰富的国家是( )
5.
22.在结构化程序设计中,模块间的耦合性低的好处是
热门试卷
成人高考专升本《政治》模拟试卷
去做题
已有3120做题
2020年湖北成人高考专升本政治模拟试题三
去做题
已有1933做题
成人高考专升本政治考试模拟试题及答案(1)
去做题
已有1717做题
成人高考高起点语文考试高分突破试题及答案四
去做题
已有1148做题
成人高考专升本政治考试模拟试题及答案(2)
去做题
已有1050做题