首页
普通专升本
成人高考
学位英语
在线刷题
最近学习
最近学习课程
最强大脑 · 3天挑战极限记...
副标题副标题副标题副
最强大脑 · 3天挑战极限记...
副标题副标题副标题副
您现在位置:
模拟考场
>
湖北自学考试
>
专业课
>
英语翻译
>
浏览试题
[单选题]
Egyptian agriculture has been transformed, industry is benefiting from power generated by the dam.
A
埃及的农业被改造了,工业也从水坝发出的电得到了益处。b.埃及的农业得到了改造,工业也从水坝发出的电得到了益处。c.埃及的农业被改造了,工业也用上了水坝发出的电力。d.埃及的农业得到了改造,工业也用上了水坝发出的电力。
收藏
查看答案
参考答案
试题答案:
D
答案解释:
虽然前半句用的是被动语态,但是翻译成汉语时要注意“得到了改造”显得比“被改造了”更加符合汉语习惯;后半句实际上想表达意思是:水坝的水能转化成电能供工业使用。Benefit from虽然可以译为“受益于......”,但此处如果这样翻译,则意思表达得不透彻。
相关题目
原文:The importance of this conference cannot be overestimated.译文:这次会议的重要性不能被过分强调。
原文:N S Adelaide are divided by the Torrens River, spanned by four bridges lined with ornamental gardens. 译文:阿德莱德南北两区被托伦斯河分割,河上有四座桥梁,两岸点缀着许多花园。
(11年4月真题)在英语和汉语中代词的使用有很大的不同,总的来说______。
我国现存佛经中早的译本是______。( ) A. 四十二章经 B.四阿含 C. 阿毗昙 D.妙法莲华经
原文:发动机并不是因为燃料耗尽而停止运转。译文:The engine stopped not because the fuel was used up.
But there have been negative effects also, standing on a sandy beach at the mouth of the Rosetta branch of the Nile, I was puzzled by what seemed a ghost town.A.但是也有不良的后果。站在洛塞塔河口的沙滩上——尼罗河的一个支流,仿佛我看见了一座鬼城,令人毛骨悚然。B.但是也有不良的后果。洛塞塔河是尼罗河的一个支流,我站在河口的沙滩上,仿佛看见了一座鬼城,令人毛骨悚然。C.但是也有不良的后果。站在洛塞塔河口的沙滩上——尼罗河的一个支流,我仿佛看见了一个被人遗弃的小镇,感到迷惑不解。D.但是也有不良的后果。洛塞塔河是尼罗河的一个支流,我站在河口的沙滩上,看见了一个仿佛被人遗弃的小镇,感到迷惑不解。
健康保险
A1-Qaeda
historic sites
UNESCO
热门试题
1.
28.在中共八大上提出“三个主体,三个补充”思想的是
2.
明代关注国计民生的著作主要有( )
3.
27.债券投资的收益率可以表现为
4.
请在第__30__处填上正确答案。 查看材料
5.
男性,17岁。运动时突发左侧胸疼、进行性呼吸困难。查体:左肺呼吸音消失,纵隔向右侧移位,叩诊鼓音。最可能的诊断是( )
热门试卷
成人高考专升本《政治》模拟试卷
去做题
已有3411做题
2020年湖北成人高考专升本政治模拟试题三
去做题
已有2205做题
成人高考专升本政治考试模拟试题及答案(1)
去做题
已有1893做题
湖北成考专升本政治真题(2021年)
去做题
已有1331做题
成人高考高起点语文考试高分突破试题及答案四
去做题
已有1190做题