首页
普通专升本
成人高考
学位英语
在线刷题
最近学习
最近学习课程
最强大脑 · 3天挑战极限记...
副标题副标题副标题副
最强大脑 · 3天挑战极限记...
副标题副标题副标题副
您现在位置:
模拟考场
>
湖北自学考试
>
专业课
>
英语翻译
>
浏览试题
[单选题]
Egyptian agriculture has been transformed, industry is benefiting from power generated by the dam.
A
埃及的农业被改造了,工业也从水坝发出的电得到了益处。
B
埃及的农业得到了改造,工业也从水坝发出的电得到了益处。
C
埃及的农业被改造了,工业也用上了水坝发出的电力。
D
埃及的农业得到了改造,工业也用上了水坝发出的电力。
收藏
查看答案
参考答案
试题答案:
D
答案解释:
虽然前半句用的是被动语态,但是翻译成汉语时要注意“得到了改造”显得比“被改造了”更加符合汉语习惯;后半句实际上想表达意思是:水坝的水能转化成电能供工业使用。Benefit from虽然可以译为“受益于......”,但此处如果这样翻译,则意思表达得不透彻。
相关题目
Very few will doubt that it is science which has at once quickened the demfor general education in modern times the education itself effective.
原文:我们的目标是把中国建设成为一个社会主义现代化强国。译文:Our goal is to build China into a socialist, modern powerful country.
(11年真题)A jeep, full, sped past, drenching me in spray.
(07年真题)其实,不发达地区大都拥有丰富的资源,发展潜力很大。
双向贸易
粮食总产量
extracurricular activities
王佐良认为译者在处理个别的词时,他面对的是______。 A.两种语言 B.两种文体 C.两大片文化 D.两套语法体系
提到赤壁,人们自然会想到“赤壁之战”,想象那场著名的战役的情景。
bull’s-eye
热门试题
1.
17.The young mother () ever gets a chance to study,except when the children have gone to bed.
2.
6.下列企业中,实行有限责任制度的是
3.
心尖博动的强弱及范围变化的生理条件是
4.
All the tourists desire that the guide ______ them timely information about the changes in the schedule.A.giveB.gaveC.givesD.can give
5.
7.某银行系统采用集中式平台,窗口处理业务使用的台式机、自动提款机用于实现
热门试卷
成人高考专升本《政治》模拟试卷
去做题
已有3418做题
2020年湖北成人高考专升本政治模拟试题三
去做题
已有2214做题
成人高考专升本政治考试模拟试题及答案(1)
去做题
已有1901做题
湖北成考专升本政治真题(2021年)
去做题
已有1366做题
湖北成考高起点语文真题(2021年)
去做题
已有1233做题