首页
普通专升本
成人高考
学位英语
在线刷题
最近学习
最近学习课程
最强大脑 · 3天挑战极限记...
副标题副标题副标题副
最强大脑 · 3天挑战极限记...
副标题副标题副标题副
您现在位置:
模拟考场
>
湖北自学考试
>
专业课
>
英语翻译
>
浏览试题
[单选题]
Very few will doubt that it is science which has at once quickened the demfor general education in modern times the education itself effective.
A
很少有人将怀疑:是科学已经立即加快了对现代普及教育的要求,而且教育本身要有效。b.现在几乎没人会怀疑:科学不仅要求当今时代的教育普及必须加快步伐,而且要求教育本身也应提高效率。c.绝大多数人将会意识到:由于科学高速发展,当今时代的教育普及必须加快步伐,而且要求教育本身也提出了增效要求。d.很少有人会怀疑:科学已经加快了对现代普及教育的要求,而且对教育本身也提出了增效要求。
收藏
查看答案
参考答案
试题答案:
B
答案解释:
few意为很少的,不多的,少数的,因此C项的翻译错误;A项的翻译直板,不通顺;与D项相比,B项运用了关联词语,使得语句通顺,句子完整。
相关题目
A jeep, full, sped past, drenching me in spray. A.一辆吉普车载满了人,速度很快,溅了我一身水。 B.一辆载满了人、速度很快的吉普车溅了我一身水。 C.一辆载满了人的吉普车疾驶而过,溅了我一身水。 D.一辆吉普车溅了我一身水。它载满了人,疾驶而过。
______认为,“凡是翻译,必须兼顾着两面,一当然力求其易解,一则保存着原作的丰姿。”A.瞿秋白 B.赵景深 C.鲁迅 D.郭沫若
(12年真题)True friendship is like health, the value of which is seldom known until it is lost.
(12年真题)It will strengthen you to know that your distinguished career is so widely respected appreciated.
(12年真题)他把儿子锁在屋里,以免他再次逃学。
The barbed shaft of love had penetrated his dull hide.
内陆水域
客串演出
Driving southward from Cairo into the valley, I entered a landscape that owed little to the present era.( ) A. 从开罗驱车南行,进入尼罗河河谷,我进入了一片还没有受到多少现代影响的景色。 B. 我从开罗驱车南行,进入尼罗河河谷,这里的景色还没有受到多少现代的影响。 C. 我从开罗驱车南行,进入尼罗河河谷,这里的景色和现代没有多少关系。 D. 从开罗驱车南行,进入尼罗河河谷,我进入了一片和现代没有多少关系的景色。
原文:It’s true that many new homes are rising in many old cornfields.But for the most part, life in the vast area of American heartlremains pretty much the same as it was 30 or 40 years ago.译文:诚然,往昔的玉米地里矗立起一座座住宅。但大体上,美国中部广大地区的生活依然很美好,恰如三四十年前一样。
热门试题
1.
29.社会主义社会的改革是( )
2.
我国现行选举法规定,划分选区的原则是( )
3.
14.在学生关系中设定学生“成绩”值在0~100之间,这种约束属于关系模型的
4.
69. 学习创新思维,重在领悟而不是记忆。()(1分)
5.
旁观者徒艳羡其功之成
热门试卷
成人高考专升本《政治》模拟试卷
去做题
已有3411做题
2020年湖北成人高考专升本政治模拟试题三
去做题
已有2205做题
成人高考专升本政治考试模拟试题及答案(1)
去做题
已有1893做题
湖北成考专升本政治真题(2021年)
去做题
已有1331做题
成人高考高起点语文考试高分突破试题及答案四
去做题
已有1190做题