首页
普通专升本
成人高考
学位英语
在线刷题
最近学习
最近学习课程
最强大脑 · 3天挑战极限记...
副标题副标题副标题副
最强大脑 · 3天挑战极限记...
副标题副标题副标题副
您现在位置:
模拟考场
>
湖北自学考试
>
专业课
>
英语翻译
>
浏览试题
[单选题]
The barbed shaft of love had penetrated his dull hide.
A
爱神的倒钩箭头把他的厚皮终于射穿了。
B
爱神的带刺的箭头终于把他的厚皮射穿了。
C
他的厚皮终于被爱神的带刺的箭头射穿了。
D
他终于未能抵御住爱神之箭,深深地坠入了爱河。
收藏
查看答案
参考答案
试题答案:
C
答案解释:
A项的语序有问题,应该排除;D项中“深深地坠入爱河”在需要翻译的句子没有相关意义的短语或句子,是不准确的;B项按照原译文的顺序翻译,句子读起来有些生硬,不如C项中运用被动语态翻译的句子生动、突出。
相关题目
原文:他在中国国内旅游过的地方,除了井冈山以外,都是我没有到过的。 译文: In China, he has traveled many places where I have never visited, with the exception of Jinggang Mountains.
资本密集型产业
The barbed shaft of love had penetrated his dull hide.
The real wealth of Montana, Colorado, Wyoming, Idaho, California proved to be in the grass soil.( ) A. 蒙大拿、科罗拉多、怀俄明、爱达荷以及加利福尼亚等州的真正财富,是埋在草和土里的。 B. 蒙大拿、科罗拉多、怀俄明、爱达荷以及加利福尼亚等州的真正财富是靠出售青草和土壤获得的。 C. 蒙大拿、科罗拉多、怀俄明、爱达荷以及加利福尼亚等州的真正财富是在草原和沃土中。 D. 从草原和土壤中,蒙大拿、科罗拉多、怀俄明、爱达荷以及加利福尼亚等州获得了真正的财富。
超导的研究是个重大突破。我们认为,该项研究成果成功的和令人鼓舞的,日本东京大学高木俊宜教授认为是成功的和令人鼓舞的;美国普林斯顿大学摩根索教授也认为这项成功的研究是令人鼓舞的。
原文:It’s true that many new homes are rising in many old cornfields.But for the most part, life in the vast area of American heartlremains pretty much the same as it was 30 or 40 years ago.译文:诚然,往昔的玉米地里矗立起一座座住宅。但大体上,美国中部广大地区的生活依然很美好,恰如三四十年前一样。
B. Directions: Translate the following words phrases into English. (Please write the answer on your Answer Sheet.)
The famous “Three principles of translation” was put forward by______.( ) A. Theodore Savory B. Cicero C. Saint Jerome D. A.F. Tytler
A. Directions: Translate the following words phrases into Chinese. (Please write the answer on your Answer Sheet.)
exclusive right
热门试题
1.
39.试论对质性研究资料进行初步分析的方法。
2.
顺应
3.
19.某县公安局民警,在处理杜某酒后滋事的过程中,将杜某猛推,导致其头部撞地而亡。公安机关应承担的赔偿费用是【 】
4.
He _______ driving me home, even though I told him I lived nearby.
5.
1.孕期母亲营养不良是造成儿童心理问题的
热门试卷
成人高考专升本《政治》模拟试卷
去做题
已有3418做题
2020年湖北成人高考专升本政治模拟试题三
去做题
已有2214做题
成人高考专升本政治考试模拟试题及答案(1)
去做题
已有1901做题
湖北成考专升本政治真题(2021年)
去做题
已有1363做题
湖北成考高起点语文真题(2021年)
去做题
已有1221做题