首页
普通专升本
成人高考
学位英语
在线刷题
最近学习
最近学习课程
最强大脑 · 3天挑战极限记...
副标题副标题副标题副
最强大脑 · 3天挑战极限记...
副标题副标题副标题副
您现在位置:
模拟考场
>
湖北自学考试
>
专业课
>
英语翻译
>
浏览试题
[单选题]
(12年真题)我们无论怎样赞美他的工作,都不过分。
A
WE.shoulD.not praisE.him very mucH.for his work.
B
WE.must not praisE.him very mucH.for his work.
C
WE.may not praisE.him too mucH.for his work.
D
W
E
cannot praisE.him too mucH.for his work.
收藏
查看答案
参考答案
试题答案:
D
答案解释:
cannot...too...为固定结构,意为“无论...... 都不过分”,从语法结构和语义上来看,D项是正确的。前三项均使用了情态动词,在语义和语气上不符合。
相关题目
原文:N S Adelaide are divided by the Torrens River, spanned by four bridges lined with ornamental gardens. 译文:阿德莱德南北两区被托伦斯河分割,河上有四座桥梁,两岸点缀着许多花园。
今年第一季度的产量比去年同期增加了12.5%。
这20年间,世界发生了翻天覆地的变化。时而波澜壮阔,令人振奋;时而风雨如磐,惊心动魄。 A. Over the past 20 years, the world has changed greatly. It is sometimes sweeping inspiring it is sometimes stormy disquieting. B. Over the past 20 years, the world has witnessed great changes which are sweeping inspiring at times stormy disquieting at others. C. Over the last 20 years, the world has changed greatly, sometimes sweepingly inspiringly sometimes stormily disquietingly. D. Over the last 20 years, the world has witnessed great changes, at times sweepingly inspiringly at others stormily disquietingly.
原句:In case of(shortage)of iron steel, industry would undergo extreme difficulties in its development. 译文:要是(缺少)了钢铁,工业的发展就会遇到很大困难。 以上句子中括号部分的翻译用到的翻译方法是______。
livestock raiser
CPI
The New Campus of Jianghan University covers an area that is three times as big as the old campus.
over-the-counter medicine
候机室
资本密集型产业
热门试题
1.
我尝闻少仲尼之闻而轻伯夷之义者。轻:
2.
1946年6月,国民党军队挑起全面内战的起点是
3.
保障离婚自由,反对轻率离婚是我国离婚立法的指导思想,以下有关离婚自由的表述,错误的是
4.
16.为反对袁世凯刺杀宋教仁和“善后大借款”,孙中山在 1913 年领导革命党人发动了
5.
《苦恼》的主要情节是 ( )
热门试卷
成人高考专升本《政治》模拟试卷
去做题
已有3418做题
2020年湖北成人高考专升本政治模拟试题三
去做题
已有2214做题
成人高考专升本政治考试模拟试题及答案(1)
去做题
已有1901做题
湖北成考专升本政治真题(2021年)
去做题
已有1363做题
湖北成考高起点语文真题(2021年)
去做题
已有1221做题