首页
普通专升本
成人高考
学位英语
在线刷题
最近学习
最近学习课程
最强大脑 · 3天挑战极限记...
副标题副标题副标题副
最强大脑 · 3天挑战极限记...
副标题副标题副标题副
您现在位置:
模拟考场
>
湖北自学考试
>
专业课
>
英语翻译
>
浏览试题
[主观题]
海峡两岸关系
收藏
查看答案
参考答案
试题答案:
cross strait relations
答案解释:
相关题目
原文: No household can get on without water. 译文:没有家庭可以没有水而继续生活。
room temperature
But there have been negative effects also, standing on a sandy beach at the mouth of the Rosetta branch of the Nile, I was puzzled by what seemed a ghost town.A.但是也有不良的后果。站在洛塞塔河口的沙滩上——尼罗河的一个支流,仿佛我看见了一座鬼城,令人毛骨悚然。B.但是也有不良的后果。洛塞塔河是尼罗河的一个支流,我站在河口的沙滩上,仿佛看见了一座鬼城,令人毛骨悚然。C.但是也有不良的后果。站在洛塞塔河口的沙滩上——尼罗河的一个支流,我仿佛看见了一个被人遗弃的小镇,感到迷惑不解。D.但是也有不良的后果。洛塞塔河是尼罗河的一个支流,我站在河口的沙滩上,看见了一个仿佛被人遗弃的小镇,感到迷惑不解。
运涛好久不来信了,一家子盼了星星盼月亮。
原文:……可我从头到脚淋成了落汤鸡了。 译文:…I was drenched from head to foot like a drowned cat.
A jeep, full, sped past, drenching me in spray. A.一辆吉普车载满了人,速度很快,溅了我一身水。 B.一辆载满了人、速度很快的吉普车溅了我一身水。 C.一辆载满了人的吉普车疾驶而过,溅了我一身水。 D.一辆吉普车溅了我一身水。它载满了人,疾驶而过。
王佐良在《翻译中的文化比较》一文中谈及了译者的“文化意识”问题。他认为翻译者必须______。A.“是一个真正意义上的文化人”B.“养成认真负责、谦虚谨慎的学风”C.具有逻辑分析这张“”D.注意由于中西思维方式不同而造成的英汉语言的各种差异
A. Directions: Translate the following passage into Chinese. (15 points)
(07年真题)A pretext was the last thing that Hastings was likely to want.
(11年真题)他睡得很死,连打雷都没有把他惊醒。
热门试题
1.
12.地理环境是
2.
39.在探索中国社会主义建设道路的过程中,毛泽东指出社会主义社会可能分为
3.
某企业在制定产品价格时,参照主要竞争者的价格来定价,这种竞争导向定价法属于
4.
4.以下叙述中正确的是
5.
8.五四运动爆发的直接导火线是
热门试卷
成人高考专升本《政治》模拟试卷
去做题
已有3415做题
2020年湖北成人高考专升本政治模拟试题三
去做题
已有2213做题
成人高考专升本政治考试模拟试题及答案(1)
去做题
已有1895做题
湖北成考专升本政治真题(2021年)
去做题
已有1345做题
成人高考高起点语文考试高分突破试题及答案四
去做题
已有1190做题