首页
普通专升本
成人高考
学位英语
在线刷题
最近学习
最近学习课程
最强大脑 · 3天挑战极限记...
副标题副标题副标题副
最强大脑 · 3天挑战极限记...
副标题副标题副标题副
您现在位置:
模拟考场
>
湖北自学考试
>
专业课
>
英语翻译
>
浏览试题
[单选题]
英语不喜欢重复,如果在一句话里,或相连的几句话里重复某个词语,则______,或以其他手段来避免重复。
A
用代词代替b.干脆省去c.用动词替代d.用句子替代
收藏
查看答案
参考答案
试题答案:
A
答案解释:
英语不喜欢重复,如果在一句话里,或相连的几句话里重复某个词语,则用代词来代替,或以其他手段来避免重复。
相关题目
(11年真题)这支歌唱遍了神州大地,唱过了50年悠悠岁月,余音袅袅,一曲难忘。
I hope your success, which is an inspiration to me, will continue.
The Blue Nile rises in the mountains of Ethiopia, where seasonal rains cause the annual floods that inundate the Nile Valley with water silt.
B. Directions: Each of the following translated sentences is inadequate. Revise the given versions. Example: 原文:中国在任何情况之下决不首先使用核武器。 译文:At no time China will be the first to use nuclear weapons. 改译:At no time will China be the first to
原文:钻石湖风景秀丽,是这个城市的几大景点之一。 译文: The Diamond Lake, noting for its beautiful scenery, is one of the major scenic spots of the city.
合资企业
B.Directions: Translate the following passage into English.(Please write your translation on the answer sheet.) (15 points)47.中国是世界上的国家之一,她的领土和整个欧洲的面积差不多相等。在我们这片广大的领土上,广阔的肥田沃地,是我们的衣食之源;纵横全国的大小山脉,生长着茂密的森林,贮藏着丰富的矿产;众多的江河湖泽,给我们以舟楫和灌溉之利;而漫长的海岸线,为我们与海外各民族交往提供方便。自古以来,我们的祖先就劳动、生息、繁殖在这块广大的土地之上。
livestock raiser
(12年真题)他把儿子锁在屋里,以免他再次逃学。
原文:全面规划,加强领导,这就是我们的方针。 译文:Comprehensive planning more effective leadership, this is our policy.
热门试题
1.
16. “欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜”体现的联想类型是
2.
“学生观看了一次注射过程”在经验分类中属于()
3.
与财务费用发生有关的业务包括()
4.
凌出华林部甚远。凌出:
5.
Having been ill in bed for nearly a month, he had a hard time ________ the exam.
热门试卷
成人高考专升本《政治》模拟试卷
去做题
已有3411做题
2020年湖北成人高考专升本政治模拟试题三
去做题
已有2205做题
成人高考专升本政治考试模拟试题及答案(1)
去做题
已有1893做题
湖北成考专升本政治真题(2021年)
去做题
已有1331做题
成人高考高起点语文考试高分突破试题及答案四
去做题
已有1190做题